まふまふ - 栞 [마후마후 - 책갈피] 가사 및 번역
栞 (책갈피)
2022.02.18 투고

작사,작곡 : 마후마후
目を開けば気づけた
메오 히라케바 키즈케타
눈을 뜨고선 눈치챘어
今日が今日でないこと
쿄-가 쿄-데나이 코토
오늘이 오늘이 아닌 것
ここがあの続きとは違うこと
코코가 아노 츠즈키토와 치가우 코토
이곳이 그 다음 이야기와는 다른 것
この先の未来すら
코노 사키노 미라이스라
이 앞의 미래조차
神様の筋書きでしょうか
카미사마노 스지가키데쇼-카
신님의 밑그림일까요
晴れ間を指でなぞった
하레마오 유비데 나좃타
푸른 하늘을 손가락으로 덧그렸어
ずれた空間が 在りがちな
즈레타 쿠-칸가 아리가치나
어긋난 공간이 흔히 있는
雨の匂いを呼び込んで
아메노 니오이오 요비콘데
비내음을 불러들여
ねえ きっと答えだって
네에 킷토 코타에닷테
있지, 분명 대답 같은 건
こんな両手じゃ溢れてしまうのに
콘나 료-테쟈 아후레테시마우노니
이런 두 손으로는 넘쳐흐르고 마는데
逆さまの時計は右回りのまま
사카사마노 토케이와 미기마와리노 마마
거꾸로인 시계는 오른쪽으로 도는 채
今日を残した栞もない夢
쿄-오 노코시타 시오리모나이 유메
오늘을 남긴 책갈피도 없는 꿈
何回どうしたって
난카이 도-시탓테
몇 번이고 어떻게 해 봐도
目を擦れば笑えないボクたちは
메오 코스레바 와라에나이 보쿠타치와
눈을 비비면 웃을 수 없는 우리들은
明日を遮るような霧雨に濡れて
아스오 사에기루 요-나 키리사메니 누레테
내일을 가릴 듯한 안개비에 젖어서
大事なものを見間違っていくんだ
다이지나 모노오 미마치갓테이쿤다
소중한 것을 잘못 본 거야
すれ違う君の 傘を探して未来世
스레치가우 키미노 카사오 사가시테 미라이세
스쳐 지나가는 너의 우산을 찾아 다음 생으로
忘れかけた言葉を
와스레카케타 코토바오
잊을 뻔했던 말을
手繰り寄せる毎日は
타구리요세루 마이니치와
더듬어 되살리는 매일은
数の合わないパズルみたいだ
카즈노 아와나이 파즈루 미타이다
수도 맞지 않는 퍼즐 같아
今もボクの心は
이마모 보쿠노 코코로와
지금도 나의 마음은
君を探しているから
키미오 사가시테이루카라
너를 찾고 있으니까
それは君の心を
소레와 키미노 코코로오
그것은 너의 마음을
見つけられずにいるってことなんだって
미츠케라레즈니 이룻테 코토난닷테
발견하지 못하고 있다는 것이라고
どうやって繋いだらいい?
도-얏테 츠나이다라 이이?
어떻게 잇는다면 좋을까?
涙はどうやって拭いたらいい?
나미다와 도-얏테 후이타라 이이?
눈물은 어떻게 흘리면 좋을까?
君の指先じゃなくちゃ
키미노 유비사키쟈나쿠챠
너의 손끝이 아니면
何ひとつ埋まらないのにな
나니 히토츠 우마라나이노니나
무엇 하나도 태어나지 않는데
世界が君を爪弾きにしていく
세카이가 키미오 츠마하지키니시테이쿠
세계가 너를 배척하고 있어
もう一度読み返す
모- 이치도 요미카에스
또 한 번 다시 읽어
君がどこか遠くへ行かないように
키미가 도코카 토오쿠에 이카나이요-니
네가 어딘가 멀리로 가지 않도록
夢じゃないならどうか覚めないでください
유메쟈나이나라 도-카 사메나이데 쿠다사이
꿈이 아니라면 제발 깨어나지 않게 해 주세요
こんな世界と泣かないで お願い
콘나 세카이토 나카나이데 오네가이
이런 세계와 울지말아줘 부탁이야
目に焼き付いている
메니 야키츠이테이루
눈에 익어있는
君があの日失くした青い空へ
키미가 아노히 나쿠시타 아오이 소라에
네가 그날 잃어버린 푸른 하늘로
明日を遮るような霧雨に濡れて
아스오 사에기루요-나 키리사메니 누레테
내일을 가릴 듯한 안개비에 젖어서
大事なものを見間違っていくんだ
다이지나모노오 미마치갓테이쿤다
소중한 것을 잘못 본 거야
すれ違う君の 傘を探して未来世
스레치가우 키미노 카사오 사가시테 미라이세
스쳐 지나가는 너의 우산을 찾아 다음 생으로
駆けだして 駆けだして
카케다시테 카케다시테
달려나가서 달려나가서
振り返りはしないよ
후리카에리와 시나이요
뒤는 돌아보지 않아
君に伝えたいことがあるんだ
키미니 츠타에타이코토가 아룬다
너에게 전하고 싶은 것이 있어