ボカロP 5

はるまきごはん × キタニタツヤ - 月光 [하루마키고항 × 키타니타츠야 - 월광] 가사 및 번역

月光(월광) 2022.05.30 투고 작사, 작곡 : 하루마키고항, 키타니타츠야 ガラクタばかりを集めて 가라쿠타 바카리오 아츠메테 잡동사니 뿐만을 모아서 ボロ切れひとつを被せた 보로키레 히토츠오 카부세타 너덜거리는 천 하나를 덮어씌웠어 醜い形をした レプリカ 미니쿠이 카타치오 시타 레푸리카 흉한 모습을 한 복제품 誰かが紡いだ言葉を 다레카카 츠무이다 코토바오 누군가가 자아낸 말을 誰かが奏でた音色を 다레카가 카나데타 네이로오 누군가가 연주했던 음색을 歪にコラージュした 偽物 이비츠니 코라-쥬시타 니세모노 일그러지게 콜라주한 위조품 一番最初はベイルの中 이치반 사이쇼와 베이루노 나카 맨 처음에는 베일 속 革新的な少年の愛情が 카쿠신테키나 쇼-넨노 아이죠-가 혁신적인 소년의 애정이 僕ら気付いたらもう見えなくなる 보쿠라 키즈..

ボカロP 2022.06.02

Kanaria - 酔いどれ知らず [카나리아 - 취한 줄도 모르고] 가사 및 번역

酔いどれ知らず(취한 줄도 모르고) 2022.05.02 투고 작사, 작곡 : Kanaria 夢が覚めた 酔いどれ知らず 유메가 사메타 요이도레 시라즈 꿈에서 깨었어 취한 줄도 모르고 争いごとは 夜が明けるまで 아라소이고토와 요루가 아케루마데 싸우는 것은 밤이 샐 때까지 くたびれては 酷く見えるㅡ 쿠타비레테와 히도쿠 미에루 피곤해지면 지독해 보이는 一千の声は 声が枯れるまで 잇센노 코에와 코에가 카레루마데 천 마디의 목소리는 목이 쉴 때까지 うっちゃる幸せ ずっと醒めないで 웃챠루 시아와세 즛토 사메나이데 내던진 행복 계속 깨어나지 말아줘 あなたの声に耳を貸す時まで 아나타노 코에니 미미오 카스 토키마데 당신의 목소리에 귀를 기울일 때까지 屈する態度で 言葉さえなくて 쿳스루 타이도데 코토바 사에나쿠테 굴하는 태도로 말조차 없..

ボカロP 2022.05.31

煮ル果実×はるまきごはん - フランケンX [니루카지츠×하루마키고항 - 프랑켄X] 가사 및 번역

フランケンX (프랑켄X) 2021.10.17 투고 작사, 작곡 : 니루카지츠, 하루마키고항 フランケン フランケン XXX 후란켄 후란켄 kiss kiss kiss 프랑켄 프랑켄 XXX そう仮初めのくちづけで 소- 카리소메노 쿠치즈케데 그래 순간의 입맞춤으로 また生き長らえる 마타 이키나가라에루 또 생존할 수 있어 腐乱臭 腐乱臭 XXX 후란슈- 후란슈- kiss kiss kiss 썩은내 썩은내 XXX この不細工で継ぎ接ぎなハート 早く壊してよ 코노 부자이쿠데 츠기하기나 하-토 하야쿠 코와시테요 이 형편없고 누벼진 하트 얼른 부숴줘 あ あ 嫌んなったのは 아 아 이얀낫타노와 아 아 싫어진것은 誰のせいですか 다레노 세이데스카 누구 탓인가요 ま 気にせんで 마 키니센데 뭐 신경 끄고 どっか逝って遊ぼうぜ 돗카 잇테 아소보-제..

ボカロP 2022.05.30

Sou - スパークバグ [소우 - 스파크 버그] 가사 및 번역

スパークバグ (스파크 버그) 2022.05.06 투고 작사, 작곡 : 카이리키베어 凡才の勲章 憂愁の王 본사이노 쿤쇼- 유-슈-노 오- 범재의 훈장 우수의 왕 一切も合切も痛い痛いでしょ 잇사이모 갓사이모 이타이 이타이데쇼 이것도 저것도 전부 아파 아프죠 そうナイナイ 賢明なる知見もナイナイ 소- 나이나이 켄메-나루 치켄모 나이나이 그래 없어없어 현명한 지견도 없어없어 そう甲斐性もナイ 소- 카이쇼-모 나이 그래 변변치도 않아 呼吸も老朽もの 痛い痛いでしょ しょ 코큐-모 로-큐-모노 이타이 이타이데쇼 쇼 호흡도 노후해서 아파 아프죠 죠 天才の論証 憂鬱の牢 텐사이노 론쇼- 유-우츠노 로- 천재의 논증 우울의 감옥 苦痛な干渉で痛い痛いでしょ 쿠츠-나 칸쇼-데 이타이 이타이데쇼 고통스러운 간섭으로 아파 아프죠 もうナイナイ ..

ボカロP 2022.05.26

はるまきごはん×煮ル果実 - 運命 [하루마키고항×니루카지츠 - 운명] 가사 및 번역

運命 (운명) 2021.08.27 투고 작사, 작곡 : 하루마키고항, 니루카지츠 空っと乾いた地面に冷水をかけてみる 카랏토 카와이타 지멘니 히야미즈오 카케테미루 말라붙은 지면에 찬물을 끼얹어 봐 拾ったパーツで組み立てたプロペラ機 히롯타 파-츠데 쿠미타테타 푸로페라키 주운 부품으로 조립한 프로펠러 비행기 一緒に乗ろうねなんて話した午後三時 잇쇼니 노로-네 난테 하나시타 고고 산지 '같이 타자' 같은 말을 했던 오후 3시 高架下で座り込んだ偉い人 코-카시타데 스와리콘다 에라이 히토 고가 밑에 주저앉은 높으신 분 はじめまして私 右腕を担当しますわお嬢さん? 하지메마시테 와타시 미기우데오 탄토-시마스와 오죠-산 처음 뵙겠습니다 저는 오른팔을 담당할게요 아가씨? 生憎さ この心臓は 誰かの物じゃ無いんだ 아이니쿠사 코노 신조-와 다..

ボカロP 2022.05.23